Pulmoner Telerehabilitasyon Kabullenme Skalası-Hasta Versiyonu’nun Türkçe Adaptasyon ve Validasyon Çalışması
Validation of the Turkish Adaptation of the Patient Version of the Tele-Pulmonary Rehabilitation Acceptance Scale
Received Date : 26 Mar 2024
Accepted Date : 06 Nov 2024
Available Online : 27 Nov 2024
Mustafa Hüseyin TEMELa, Ayhan KULb, Elif ÖZYİĞİTc, Fatih BAĞCIERd
aÜsküdar State Hospital, Clinic of Physical Medicine and Rehabilitation, İstanbul, Türkiye
bAtatürk University Research Hospital, Clinic of Physical Medicine and Rehabilitation, Erzurum, Türkiye
cKanuni Sultan Süleyman Training and Research Hospital, Clinic of Physical Medicine and Rehabilitation, İstanbul, Türkiye
dBaşakşehir Çam and Sakura City Hospital, Clinic of Physical Medicine and Rehabilitation, İstanbul, Türkiye
Doi: 10.31609/jpmrs.2024-103074 - Makale Dili: EN
J PMR Sci
ÖZET
Amaç: Pulmoner telerehabilitasyon (TR) literatürde etkili ve
yararlı bir yöntem olarak bildirilmiştir. Hastaların TR’yi kabullenme
düzeyleri tedaviye uyum ve beklenen yararı önemli derecede etkilemektedir.
Bu çalışmanın amacı, “Patient Version of the Tele-Pulmonary
Rehabilitation Acceptance Scale”nın (TPRAS-PV) Türkçeye
adaptasyonu ve validasyonudur. Gereç ve Yöntemler: Skalanın orijinal
versiyonunu oluşturan yazarlardan gerekli izinler alındıktan sonra
skala ilk önce ileri düzey İngilizce ve Türkçe bilen bir araştırmacı tarafından
Türkçeye çevrildi, daha sonra tekrar İngilizceye çevrilerek
ikinci İngilizce versiyon tekrar Türkçeye çevrildi. İki Türkçe versiyon
karşılaştırılarak tutarsızlıklar ve anlam karmaşaları giderildikten sonra
skalanın son hâli hazırlandı. TPRAS PV skalası Türkçeye “Pulmoner
Telerehabilitasyon Kabullenme Skalası-Hasta Versiyonu (PTKS-HV)”
olarak çevrildi. Çeşitli hastalıklardan dolayı pulmoner rehabilitasyona
(PR) yönlendirilen toplam 57 hasta yazılı onamları alındıktan sonra
skalanın son versiyonu ile çalışmaya dâhil edildi. Bulgular: Yapılan
istatistiksel analizler sonucunda Kaiser-Meyer-Olkin değeri 0,816 olarak
bulundu. Barlett testi istatistiksel olarak anlamlı bulundu (p<0,001).
Yapılan faktör analizi sonrasında 3 faktör belirlendi. Faktörlerden birincisi
TR’nin PR’de algılanan kullanışlılık, ikincisi TR’nin PR’de algılanan
kullanım kolaylığı, üçüncüsü ise PR’de TR kullanma niyeti idi.
Alt ölçeklerin ve ölçeğin iç tutarlılık değerleri yeterli düzeyde bulundu
(Cronbach alfa ≥0,7). Sonuç: PTKS-HV Türk hasta popülasyonunda
PR için TR’nin hastalar tarafından kabullenmesini ölçmekte güvenilir
ve geçerli bir skaladır.
Anahtar Kelimeler: Hasta kabullenme; pulmoner rehabilitasyon; telerehabilitasyon
ABSTRACT
Objective: Pulmonary telerehabilitation (TR) has been
described in academic literature as a beneficial and efficient form of
treatment. The acceptance level of patients towards TR plays a crucial
role in their compliance and the benefits they receive. This study aims
to translate, demonstrate the consistency, and establish the validity of
the Turkish version of the Patient Version of the Tele-Pulmonary Rehabilitation
Acceptance Scale (TPRAS-PV). Material and Methods:
After obtaining the necessary permissions from the original scale, the
scale was initially translated by a fluent Turkish-English translator and
then independently back-translated into English. This second English
version was then translated into Turkish, and the two Turkish versions
were compared to address inconsistencies and potential misunderstandings
in the questions' meanings. The TPRAS-PV scale was translated
to Turkish as “Pulmoner Telerehabilitasyon Kabullenme
Skalası-Hasta Versiyonu” (PTKS-HV). Fifty-seven patients who have
been referred to the pulmonary rehabilitation (PR) unit have received
the translated version. Results: In the statistical analyses, The Kaiser-
Meyer-Olkin value was 0.816 and Barlett’s test was significant
(p<0.001). In factor analysis, 3 factors were identified: the first factor
reflects the perceived usefulness of TR in PR, the second factor reflects
perceived ease of use of TR in PR, and the third factor reflects the behavioral
intention to use TR in PR. Internal consistency of all subscales
revealed satisfactory internal consistency (Cronbach’s alpha ≥0.7).
Conclusion: PTKS-HV is a reliable and coherent instrument for assessing
the acceptance of pulmonary TR among Turkish patients.
Keywords: Patient acceptance; pulmonary rehabilitation; telerehabilitation